這天她在店里碰上了一個穿著考究,氣質儒雅的西方老紳士勞倫斯先生,這個勞倫斯先生走路極慢,一進店里并沒有急著購物,而是如同踏入博物館一般,慢慢欣賞架子上的每一件商品。
尹萍萍原本沒想上前搭話,在角落里小聲練習外語,這個勞倫斯先生卻走上前來稱贊她:“你的發音很不錯,只不過你剛才念的這個單詞里的b是不發音的。”
尹萍萍這才發現自己剛才的口語練習被人家聽見了,她的臉一下子紅了,又害羞又激動,于是她鼓起勇氣,把人拉到繡花片拼接襯衫前,十分敬業完成秦廠長交給自己的任務。
她用磕磕絆絆的英文夸贊:“獨一無二!這是我們廠里最好手工大師的作品!每一件都是一個獨特的故事。”
勞倫斯先生用手指輕輕摩挲著繡花片背面和面料的接縫處:“這種手工針腳……非常了不起的技藝,他們拼接這些不同元素的方式,非常大膽,卻有一種奇異的和諧。”
……
兩人聊了起來,尹萍萍不僅勸說勞倫斯先生買下了襯衫,還推銷了臘腸和咸鴨蛋,和勞倫斯先生主動聊起家鄉的特產——尹萍萍最擅長聊這個。
尹萍萍說島上打撈的漁船,說海島的風光,而勞倫斯先生也不由得含著熱淚,說起了曾經的莊園和農場,還有下午茶,咖啡和奶油蛋糕。
“蛋糕?”尹萍萍唏噓道:“我們廠長愛吃蛋糕,但是島上沒有奶油蛋糕。”
秦想想叮囑尹萍萍銷售襯衫,再以物易物換一些巧克力進口糖果進口奶粉的同時,也托尹萍萍給她帶一塊奶油蛋糕。
勞倫斯和尹萍萍聊了半天的紅茶和蛋糕,還說起自己曾經體驗過擠牛奶,牛奶工人如何工作……最后他還真誠地說要送給尹萍萍一些錫蘭紅茶,以及罐裝噴(-)射(-)奶油和黃油罐頭。
勞倫斯:“不要客氣,嘗嘗我們那邊的風味。”
尹萍萍當然是沒有跟他客氣啦。
不僅如此,還通過勞倫斯和布朗夫婦等人,接到了一批領事館的訂單。
尹萍萍打電話去跟秦想想報喜:
“廠長,我們的幾何繡花拼接襯衫賣得可好了!還接到了領事館的訂單。”
另一頭坐在辦公室的秦想想人都麻了,她有些迷糊拿起旁邊的一件紅配綠繡花拼接襯衫,又看了看尹萍萍說出口的訂單數字,整個人極度困惑又難以置信:“這玩意兒居然真的有人買?那些外賓……是不是眼睛有點……獨特的審美?”
尹萍萍:“秦廠長,您可太謙虛了,就連外賓商店的店員都買了好幾件呢!大家都夸好看!”
秦想想:“……”
尹萍萍:“廠長,我還認識了一個勞倫斯先生,我和他聊了彼此的家鄉,還說您喜歡吃奶油蛋糕,但是在島上吃不到奶油蛋糕,于是他說要送一些錫蘭紅茶,還有罐裝奶油以及黃油罐頭來給廠里的大家嘗嘗滋味。”
“是嗎?”秦想想的眼睛亮了,罐裝噴(-)射(-)奶油?是便攜奶油嗎?
這尹萍萍可真是好人緣啊!
秦想想:“萍萍,你做的好!”
“要不你再多跟人聯系聯系,咱們用廠里的貨,跟人家換奶油和黃油,我們廠里還有羽絨背心。”臉皮賊厚的秦想想又忍不住獅子小開口。
“好。”尹萍萍是另一個臥龍鳳雛,一點兒也不嫌麻煩,也不覺得不好意思,“那我繼續跟勞倫斯先生交流!”
幾天之后,尹萍萍坐船回島上,親手將第一筆外匯券和兩份追加訂單擺在了秦想想的辦公桌上,她還帶回來了進口的糖果和巧克力,以及勞倫斯先生贈送交換的錫蘭紅茶、罐裝奶油和黃油罐頭。